[英抓翻译]和塞巴斯提安的第一次(星露谷物语同人音声)
[英抓翻译]和塞巴斯提安的第一次(星露谷物语同人音声)
同人作品,如有任何ooc属于创作者理解不同,为了方便大家会写清楚雷点。 氛围亲密友好的第一次约会,但有手铐/深喉要素(其实挺清淡的),塞巴斯提安还抽烟。 6分钟男口女 8分40女口男(深喉)11分钟zuoai 00:00La la la, la la la, la la la la. 00:08Oh hey. 00:14You actually came.你果然来了。 00:16I was wondering when you&039;d show up.我在想你什么时候会出现。 00:20That pumpkin soup was really good.你给的南瓜汤真美味。 00:23I ate the whole bowl.我把整碗都吃完了。 00:25Which I don&039;t often do.我并不经常这样。 00:29You&039;re um...You&039;re pretty cute.你真可爱。 00:35Fuck, I&039;m awkward.说这个好尴尬。 00:38Sorry about that.很抱歉。 00:40I guess I gotta get out of my room a little more and actually talk to people from time to time.我想我得更多地走出房间,时不时地和人们聊聊天。 00:47My mom seemed all surprised seeing me this morning.我mama今天早上见到我似乎很惊讶。 00:50As if I do nothing all day long.她好像觉得我从来什么都不做。 00:53She may be my mom, but I don&039;t feel like she knows me.她mama可能不够了解我。 00:57But don&039;t get me wrong.请不要误会。 00:59I&039;m actually really glad you asked me out.我其实,很高兴你约我出来。 01:03Couldn&039;t have asked for more.我很荣幸。 01:08I&039;m not really sure what to do right now.我现在真的不知道该怎么办。 01:11Maybe hit the lake by the mines?也许去湖边玩? 01:14Maybe go over at the star drop saloon?也许可以去酒馆? 01:18Uh... maybe not.呃...都不合适。 01:21Forget that.忘掉我说的吧。 01:23If we run into Abby or Sam.如果我们遇到艾比或萨姆。 01:25They&039;re sure as hell gonna tease me all night long.他们肯定会一直嘲笑我。 01:28I want you to get mixed up in all of that.我会希望我们有更多的交流。 01:40I mean, if you&039;re into it...我的意思是,如果你感兴趣... 01:45You could go back to my room and play games for a bit.你可以到我的房间玩一会儿游戏。 01:48I&039;d show you around the place.我会带你参观一下我住的地方。 01:53My bed.我的床。 01:55Sorry if I smoke.抱歉,我吸烟。 01:57Bad habit.坏习惯。 01:59Alright, just asking.好吧,只是问问。 02:02Last thing I want is the first thing I do to be a red flag.我一点都不希望我做的第一件事就让你不满意。 02:09Alright, my mom&039;s place is this way.嗯,我mama住在这边。 02:12Just follow me.跟着我就可以。 02:14Already looking to grab my hand.你想抓住我的手了。 02:18No, no, I don&039;t mind.不,不,我不介意。 02:26Um... before we go in...嗯...在我们进去之前... 02:30I think I&039;m gonna go check on the other side.我想我要去另一边检查一下。 02:33I&039;m gonna go check on the other side.我要去另一边检查一下。 02:42Before we go in...在我们进去之前... 02:44If my mom talks to you, please just ignore her.如果我mama和你说话,请忽略她。 02:48I&039;m sure she&039;ll try to sell you some random wallpaper or something.我确信她会尝试向您出售一些随机壁纸或其他东西。 02:52So let&039;s go to my room first.那么我们先去我的房间吧。 02:55No detour, okay?不用绕路。 02:58Good. This way.这边走。 03:09Careful, they&039;re pretty steep.小心,它不太好走。 03:12Oh, fuck. We made it.我们到了。 03:15So, um...This is my place.这是我住的地方。 03:21Where I basically spend my days when I can.我基本上都在这里度日。 03:25I&039;ve got some posters, a couch, my workplace, small table.我有一些海报、一张沙发...我有工作场所,还有一张小桌子。 03:30Pretty cozy, right?很舒适,对吧? 03:32Just... what are you doing?只是……你在干什么? 03:34Um, hey, no. 03:36Don&039;t touch my stuff.别碰。 03:42Don&039;t touch that.别碰那个。 03:44Sorry, I overreacted a bit.抱歉,我有点反应过度了。 03:47Just that... some pretty personal stuff under there.只是……下面有一些非常私人的东西。 03:52Something only I can see, okay?只有我能看见的东西,好吗? 03:56Not even my friends.甚至我的朋友也没看过。 03:59I know you&039;re more than a friend, but...我知道你不仅仅是朋友,但是...... 04:04You promised not to judge.说好了不评价我噢。 04:08Fine. 04:11It&039;s all in the box under my couch.所有东西都放在沙发下面的盒子里。 04:19So, um, sometimes I can have a pretty wondrous mind.嗯,有时候我会有非常奇妙的想法。 04:26I&039;ve got some magazines.我有一些杂志。 04:29Hey, stop that.嘿,别这样。 04:31You said you wouldn&039;t judge.你说过你不会评判。 04:34Yeah, they&039;re games. So what?是啊,只是游戏而已。那又怎样? 04:37Am I not allowed to fantasize about a game character?难道我就不可以幻想游戏角色吗? 04:42Talk about ironic.真讽刺。 04:46I&039;ve got more than that, too. Handcuffs.我还有更多东西。比如手铐。 04:49And that&039;s a fleshlight.那个的话,是飞机杯。 04:51Pretty kinky stuff. 04:55Oh, what do you mean you want to try them on?哦,什么意思,你想试一下? 05:00I didn&039;t think you had this kind of side, too.没想到你会这样。 05:03Well, if you want me to take care of you, come here.好吧,如果你想让我这样做,过来吧。 05:15Already grabbing me down there, huh?已经渴望我了,是吗? 05:19Don&039;t want me sliding my hand in there, then.你不想我把手伸进去? 05:24Just when did you get this wet?你什么时候变得这么湿了? 05:30My whole fingers are covered.我整个手指都被弄湿了。 05:33Let&039;s see just how tight you are down there.看看你下面有多紧。 05:38Oh, God. Don&039;t move. I&039;m gonna take real good care of you down there.别动。我会好好照顾你的。 05:49I&039;m sliding my mouth down your body. And...我会吻你的身体,还有 06:00Let&039;s take off these panties.把内裤脱掉吧。 06:03And now...It tastes really good.味道真好 06:27Mmm. That&039;s it.嗯。就这样。 06:31Is this cutie starting to feel any good?你可爱的地方感觉好吗? 06:36Don&039;t worry. I&039;m the one doing all the work today.别担心,今天我会为你做一切。 (呻吟) 07:00I could do this for hours.我可以这样连续几个小时。 07:07You love this, don&039;t you?你喜欢这样,不是吗? 07:12You&039;re such a good girl.我的好宝宝。 07:15So horny for me.我好色啊。 07:29Mmm. Jesus, that clip on my tongue.嗯。天哪,你在夹我的舌头。 07:36Mmm. That&039;s making you squirm, isn&039;t it?嗯。你好想要,不是吗? 08:00Now...I think that&039;s enough.好了 08:07I think you mentioned something about wanting to try out those handcuffs, right?你说过想试试那些手铐,对吗? 08:14You still want to try?你还想试一下吗? 08:17All right. Well... 08:23There you are. 08:29Hands behind your back, no control whatsoever.把手放在身后,放下抵抗。 08:34Looks like it&039;s time for me to handle you properly, huh?我该好好处置一下你了。 08:40On your knees, that&039;s right.跪下。 08:43You&039;ll be a good girl and suck on this cock.做个好女孩,帮我口。 08:49Mmm. Fuck. 08:52Oh, fuck. Mmm. I needed that.我好喜欢这样。 08:56Hehehe. 08:59Mmm. Oh, my God, baby. 09:02Mmm. Your mouth feels so fucking good.嗯。你的嘴感觉真好。 09:05Oh, the lips wrapped around my dick.它包裹住了我的yinjing。 09:09Oh, fuck. Oh, fuck, baby. 09:18Oh, that&039;s it. Mmm.就是这样。 09:21I had to use the tip of my cock with your tongue.让你的舌头舔我的yinjing。 09:25Oh, fuck. Mmm. Oh, that&039;s it. Mmm. Fuck.就是这样。 09:34Oh, I just felt the back of your throat with the tip of my cock.哦,我刚刚用yinjing感觉到了你喉咙的后部。 09:42I can&039;t believe you just took the entirety of my dick into your mouth.我不敢相信你刚刚把我的整个jiba都含在嘴里。 09:46Oh, that&039;s it, baby.噢,就这样吧,宝贝。 09:52You already have me leaking pre-cum.你已经让我流出先导液了。 (呻吟) 10:11Mmm. You&039;ll love it when I grab a handful of your hair.你会喜欢被我抓头发的。 10:15Mmm. And use that cute mouth of yours as a flashlight.用你可爱的嘴巴当自慰工具。 10:25Yeah, that&039;s it, baby.是的,就是这样,宝贝。 10:28Take that fucking dick.握着着那根该死的jiba。 10:37Enough.够了。 10:40I think at this point, the only thing that can make me cum is your sweet, sweet cunt.我认为现在唯一能让我高潮的是你甜美的xiaoxue。 10:50Mmm. Get on there.嗯。去吧。 10:54Oh, you like that, huh?噢,你喜欢那样,是吗? 10:57Mmm. You haven&039;t seen anything yet. Let&039;s get this thing in.你还没看到吗?那让我们把它放进去。 11:04Oh. Mmm. Fuck. Your pussy feels so good. I...你的xiaoxue好舒服。我…… 11:20I can slide in and out of you so fucking easily. You&039;re so wet.我可轻松地在你体内抽插。你太湿了。 11:27Mmm. Just like that, baby. You love that.你好喜欢这样对吗。 11:30Mmm. Play with those beautiful tits while I fuck you.嗯。当我cao你的时候,我还想玩你漂亮的rufang。 11:34Mmm. Fuck. Yeah, baby. Oh, my God. 11:42You feel so fucking good. Mmm.你好棒。 11:47Mmm. You want me to pound this pussy so fucking hard, don&039;t you?嗯,你想让我狠狠地cao你,对吧? 11:50Yeah. That&039;s such a good girl. Mmm. Fuck.真是个好女孩。嗯。cao。 11:56Oh, baby. You&039;re so fucking beautiful.哦,宝贝。你真是太美了。 (呻吟) 12:08You&039;re gonna make me cum inside you, aren&039;t you? Yeah.你会让我内射的,对吧? 12:11Mmm. Wrap your legs around me, please.嗯。请用腿环住我。 12:14Oh, fuck. Just like that, baby. Oh, now I have no escape.就这样,宝贝。我逃不掉了。 12:18Mmm. You&039;re gonna make me cum deep inside you, aren&039;t you?你会让我内射的,对吧? 12:21Oh, my God. Oh, fuck. 12:24Oh, baby, I&039;m about to cum. You are, too. Oh, good.哦,宝贝,我要射了。你也要高潮了,太好了。 (呻吟) 13:04Fuck. I&039;m gonna need to smoke after that.我得抽根烟。