[英抓翻译]和你身体无比契合的青梅竹马无法面对你突然要和别人订婚了(angry sex)
[英抓翻译]和你身体无比契合的青梅竹马无法面对你突然要和别人订婚了(angry sex)
背景:他和你的身体相性非常非常好,他还是你兄弟的朋友,你们从小认识,你那么了解他。你没有说过,你其实也很难不喜欢他,只是...他可能没有那么...适合结婚。而在你要订婚的那天,他终于知道了事实,他很难不为此发疯质问你....... 十二分钟开始zuoai。一开始因为很痛苦态度有点差后面道歉了。 避雷:有一些whore、slut这样的词,还有你是我的所有物这样的常见台词...... 00:00Open the door. Come on.Open the door.开门,快开门。 00:09Hi. Can I come in? I just… I just want to talk to you.我可以进来吗?我只是想和你聊一聊。 00:17Let me in, please?请让我进去好吗? 00:22I know. I know it&039;s late. I won&039;t take up too much of your time.我知道。我知道已经很晚了。我不会占用你太多的时间。 00:27What the fuck was that tonight?今晚到底是怎么回事? 00:34Don&039;t do that. Don&039;t look away from me.别那样,别不看我。 00:37What. Was. That.那到底是什么意思? 00:39No, no. If anyone has any right to be upset tonight, it&039;s me.不,不。我才是今晚最应该痛苦的人。 00:46Because what the fuck?为什么? 00:48You told me it wasn&039;t serious. You told me that it was on and off and that it probably wasn&039;t going anywhere. 你以前告诉我,你对他不是认真的,你只是随便玩玩,不会和他怎样。 00:54So imagine, imagine my surprise showing up tonight and it&039;s a fucking engagement party.所以想象一下,想象一下我今晚知道了什么,这是个天杀的订婚派对。 01:02No, no, no, no, no, no. No, your brother had not told me. It&039;s not his place to tell me, because he doesn’t know anything. You know him.不,不,不,,你弟弟没有告诉我。他也没有立场说这种事,他不知道我们之间发生了什么。你知道他的个性。 01:12This arrangement - that *you* wanted, by the way - made sure that he had no idea that we were doing anything.顺便说一句,对于你今天计划好的的订婚仪式,你最好确定那家伙不知道我们的关系。 01:21I believe the words you used were "It&039;s just sex between friends. It&039;s safe. No strings attached."我记得你和我说过,“噢我们只是那种会zuoai的朋友,不要有负担”。 01:34You were supposed to tell me if you got serious with someone else. That was the deal.如果你对别人认真了,你会告诉我。我们说好的。 01:41And now? You spring a fucking surprise engagement party on everyone? And I&039;m supposed to just what? What am I supposed to do? 现在,你办了一场惊喜订婚派对,然后把大家都叫来?而我呢?我该怎么办? 01:53(angrily) Don&039;t fucking touch me. Don&039;t. Fucking. Touch. Me. 别碰我。 01:59No, I knew you were seeing someone. You told me that much. 是,我知道你在和某人约会。你说过了。 02:06What you didn&039;t tell me is that it was serious enough that they were going to fucking propose to you in front of God and everybody. 你没告诉我,你对他认真到要在这种场合和他订婚。 02:15Yeah, I&039;m fucking angry. I would have never carried on with this if I knew.是的,我气疯了。如果我知道的话,我就不会继续和你有关系了。 02:23How long have you been serious about him?你认真对待和他的关系多久了? 02:28Six months. You&039;ve been fucking me for a year but you’ve been serious about him for six months. 六个月。我们睡了一年,但你认真对待他却只有六个月。 02:39You should have told me. We agreed if we met anybody and it got serious that we would stop.你应该告诉我。我们说好如果有谁想对其他人认真,我们的关系就会终止。 02:48Your marriage is pretty fucking serious, sweetheart.亲爱的,婚姻不是儿戏。 02:51No. Don&039;t… don&039;t touch me. 别碰我。 02:58I kept this a secret for *you*. Because *you* didn&039;t want your brother to know. That&039;s fine. I would rather my best friend not know I&039;m fooling around with his sister. 我为你保守秘密,因为你不想让你的弟弟知道。嗯,可以,我也不想我最好的朋友知道我在和他jiejie鬼混。 03:12You wanted to keep this a secret. I respected that. 你想保守秘密。我尊重你。 03:16If you had wanted more than that, you should have said something. 如果你想要我做更多,你可以告诉我。 03:21I would have done anything that you wanted.我会为你做任何事。 03:25You had me wrapped around your fucking finger and you didn’t even care. 可你把我玩弄在股掌间,丝毫不考虑我的感受。 03:33Why him? Look at me. Why him?为什么是他?看着我,为什么? 03:41Oh, God. You really know how to hit where it hurts, princess.哦,天哪,你真的知道怎么伤害我。 03:51Fuck you. 03:53*I’m* done. We&039;re done. 我受够了。我们结束了。 03:56You want to know why I&039;m so upset? That&039;s why, princess. Someone else has been touching my property, and then I find out they stole it out from under me. I don&039;t like sharing what belongs to me. 你想知道我为什么这么沮丧吗?宝宝,因为我不喜欢有人碰我的所有物,不喜欢有人偷走它。我不喜欢与别人分享,属于我的东西。 04:14And at some point during all of this, you started lying to yourself about what you wanted. This isn&039;t "safe" anymore, princess. 事情进展到现在的某个时刻,你肯定有对自己撒谎,撒谎你不想要我想要他。宝宝,这不对。 04:28Look at me and tell me that I&039;m wrong.看着我,告诉我我错了。 04:32Don’t brush this off. You hate that I’m right. 别掩饰这一点。你只是讨厌我说真话。 04:36Yeah, there’s that fire in your eyes.我看得见你眼里的火花。 04:40Go ahead. Tell me I&039;m wrong, princess.说啊,告诉我,我错了。 04:45Yeah, that&039;s what I fucking thought.是,我就是这么想的。 04:51You&039;re mine.你是我的。 04:52All of you. Every fucking part. It&039;s mine, not his, not anyone else&039;s.你全都是我的。不是他或者其他任何人的。 05:02Mine.我的。 05:04Is this what you want? To be his wife but my whore?这是你想要的吗?你想做他的妻子,却像荡妇一样和我在一起? 05:11Don’t look so offended, I’ve called you worse before. Hell, you’ve begged for it. 别表现得这么生气。我以前说过更难听的词。你求着我说的。 05:20Is that what attracted you to him? He seemed so sweet tonight. The type that you can bring home to your parents. I’m sure he has a respectable job and a respectable family and is just perfectly…respectable. But you and I both know that&039;s fucking boring, princess. 这就是他吸引你的地方吗?今晚,他看上去很可爱。可以带回家给父母看的类型。 事实上,我相信他的工作和家境体面又完美。但是你我都知道,这完美到无聊,我的公主。 05:45You don’t do boring. 而你那么有趣,不做无聊的事。 05:51No, you don&039;t. If you did, you wouldn&039;t have let me in tonight.不,你想要我。如果你不想要的话,今晚你就不会让我进来了。 (抱紧,绝望而热切地吻) 06:03Do you want this? Don&039;t fuck with me, princess.你想要吗?别骗我我,公主。 06:09Do you want this?你想要吗? 06:13Take this fucking dress off. It’s in the way of what *I* want. 把该死的裙子脱掉。不然我没法按我想的那样cao你。 (撕开裙子) 06:18You&039;re mine. Do you understand that?你是我的。你知道吗? 06:22This neck. (kiss) This chest. (kiss) This ass. (kiss) This cunt. (kiss)你的脖子,你的胸,你的小屁股,你的xiaoxue。(吻每一个地方) 06:31They belong to me. You belong to me. (more frantic kissing)它们属于我。你属于我。 06:38Get on your knees. I said get on your knees.在我面前跪下。 06:46Open your mouth. Take my fingers. 就是这样。张开嘴。含住我的手指。 06:52That’s it. Always such an eager little slut for me. 就是这样。你永远是我渴望的小荡妇。 06:59Undo my pants. That’s my good girl. Take my cock out. 好宝宝,帮我脱下来,拿出来。 07:06Stroke it. Like that. Fuck.就这样摸。 07:13Keep sucking on my fingers, princess. You’ll get my cock soon enough. 继续吸我的手指吧,公主。你很快就会得到你想要的jiba。 07:21I know how much you like having my fingers in your mouth and your hand around my cock. 我知道你有多喜欢在含我手指的时候,用手帮我弄。 07:26What a pretty picture. I wonder if he&039;d like to see. That&039;s my good slut.多美啊。不知道他是不是想看,你在我面前有多色。 07:36Keep stroking me. That&039;s it.继续摸它。就这样。 07:40That&039;s it. 07:44Good girl, princess... Stop. Stop. Just stop.不,停一下。停下来。 07:58I can&039;t do this. No, I&039;ll leave. I shouldn&039;t have even come over. 我做不到。我要走了。我根本不应该过来。 08:09I&039;m sorry. No, I am. I shouldn&039;t have done this.我很笨。我是很笨,我不应该这样。 08:19Yeah, I meant it when I said this wasn&039;t safe anymore. I don&039;t know. A few months ago. It wasn&039;t like I just woke up one day and decided to catch feelings. They just happened. 当我说这样下去不行,我是认真的。我不知道...大概几个月前。但我我不是某天醒来就决定要动感情的,感情就这样发生了。" 08:42It was hard not to when I&039;m with you almost every day.当我几乎每天都和你在一起,我很难爱你。 08:46We&039;ve known each other our whole lives, princess. Your brother might be my best friend, but you&039;re my friend too. And then you add sex, amazing sex to the equation.… 我们已经认识一辈子了。你弟弟是我最好的朋友,你也是我的朋友,然后......你在我们之间的天平上加了性爱,最好的性爱。 09:07I don&039;t know. Yeah, I do know. I just… I can&039;t say it out loud, because it makes it real.我不知道。不,我知道。我只是……不能大声说出来,因为那就成真了。 09:19And like you said, we don&039;t do real.正如你所说,我们不是认真的。 09:33I love you. I really tried not to, but I love you.我爱你。我试着不爱你,但是我爱你。 09:42It&039;s why I wish you had told me. I would have stopped all of this before it got to this point.这就是为什么我希望你告诉我发生了什么,我就可以在事情变成现在这样之前阻止它。 09:52Because I want you and I can&039;t have you and I don&039;t know what to do! That&039;s why!因为我想要你,但不能拥有你,我不知道该怎么办。这就是为什么事情变成现在这样! 09:59Look, all I want is for you to be happy. And if he makes you happy, then so be it. 听着,我只希望你幸福。如果他让你开心,那么…就这样吧。 10:03And if he makes you happy, then... 10:10I&039;ll leave. I&039;ll, uh. I&039;ll see you around, I guess.我要走了。再见。 10:18Don&039;t. Princess, don&039;t.别这样,不要。 10:24Stop. I don&039;t need or want your sympathy. You don&039;t feel the same way, and that&039;s fine.停,我不需要你的同情。你对我没感觉,没关系。 10:34I can live with that. I can. I just… I need to go.我可以忍受。我可以。我只是……得走了。 10:39I&039;m sorry.对不起。 10:41Don&039;t say that. Don&039;t fucking say that if you don&039;t mean it. 别这么说,如果你不是真心的就别这么说。 10:54I just...I love you.我爱你。 11:03I&039;ve loved you for so long.我爱你很久很久。 11:09I love you, I just...我爱你,我只是…… 11:14Where are you taking me?你要带我去哪里? 11:17Did you just rip my shirt? No, it&039;s okay. I&039;ll just steal one of your fiance&039;s shirts. (he laughs)你撕破了我的衬衫?没事,我偷的你未婚夫的。 11:33Let me just… kick these off…get ready for you. 我会,我们开始吧。 11:39It feels different when it&039;s real. It feels different than the last time.当我们说清楚之后,这很不一样,和上次,不一样。 11:45Just knowing how you feel. You&039;re so ready for me, aren&039;t you?我知道你的感受,你已经很想要了,不是吗? 11:56I love touching you. I love knowing how I make you feel.我喜欢抚摸你。我喜欢让你舒服。 12:03You feel so fucking good.你让我好舒服 12:06You can grind up against my hand, princess.你可以磨蹭我的手,公主。 12:08There you go. That&039;s my good girl.好宝宝,就这样。 12:13You&039;re so warm, princess. Oh, I know you want this.你好温暖,公主。我知道你想要。 12:19Oh, yes, you can cum as much and as often as you like.是的,你可以随意高潮,想高潮多少次就高潮多少次。 12:24Just keep moving your hips like that.继续这样动。 12:26Oh, does it feel better when it&039;s real, princess?当我们说清楚我们都对彼此有感觉,这是不是更舒服了? 12:29That&039;s my good girl.好宝宝 12:35Keep going.There we go.继续 12:40It&039;s real now, isn&039;t it? It&039;s real now that I&039;ve told you how I really feel. 现在我们是真的相爱并在zuoai了,不是吗?现在我已经告诉了你我的真实感受,我爱你。 12:48You&039;re beautiful. And you&039;re mine. All mine.你好美。而你是我的。全部都是我的。 12:58Enough, lay back for me.够了,躺下。 13:03I just need to be inside you now.我现在只想进入你体内。 13:12I&039;m so sorry I upset you tonight.很抱歉今晚让你不开心了。 13:16I just...I didn&039;t want to imagine ever feeling like this inside of you again.我只是……承受不了不能再和你这样。 13:30Look at me. You&039;re perfect. So goddamn perfect.看着我。你好完美。太完美了。 13:42But he can&039;t give you what I can, can he?他不能给你,我能给的东西,不是吗? 13:45He doesn&039;t love you like I do.他不像我一样爱你。 13:46He doesn&039;t fuck you like I do.他还无法像我那样cao你。 13:48He doesn&039;t take you like I do.他无法像我一样让你舒服。 13:50He&039;s too respectable of a man to fuck you the way you need to be.他是个太好的男人,不会按你需要的方式cao你。 13:57Do you know what that makes you, princess?你知道那意味着什么吗,公主? 14:01It makes you mine.意味着你是我的。 14:03You&039;re fucking mine. Not his. Mine.你是我的,不是他的,是我的。 14:07And I&039;m gonna remind you of that tonight.今晚,我要提醒你这一点。 14:11Wrap your legs around me.用腿环住我。 14:15Make sure there&039;s lots of proof exactly who you belong with.确保有足够的证据,证明你属于谁。 14:24You feel so fucking good, princess.你让我好舒服,princess。 14:28Oh, I love youX4 我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。 14:36Fuck, I need you all the time. I want you all the fucking time.cao,我一直都想要你。无时无刻不想要你。 14:46All those years, all that time we wasted or we pretended that this wasn&039;t right, but it feels fucking right. 这些年来,我们浪费了那么多时间假装这不对,但这感觉就是对的。 14:52And you know it.你明明知道的。 14:55Look at me. This is the face you should see every time you fucking come, not his, mine.每次你高潮时都应该看到我的脸,而不是他的。 15:03Oh, princess. I would never get tired of you.我永远不会厌倦你。 15:10You feel so good. You make it hard to think.喜欢你,你让我不能思考。 15:19But it feels so much better to have it out now.说出来,感觉好多了。 15:22Oh, the sex feels so much better now that we both know what&039;s right.哦,既然我们都知道了,zuoai的更加也更好了。 15:33Look at me. Look me in the eyes.看着我的眼睛。 15:38I want to see your pleasure.我想看到你很快乐。 15:40Not just one time.不止一次。 15:42Not just tonight.不只是今晚。 15:43I want to see it again and again and again and again.我想一遍又一遍地看它。 15:49Oh, I don&039;t want to be your secret.哦,我不想成为你的秘密情人。 15:51I just want to be yours.我只想成为你的。 15:58Oh, oh, careful with your legs.哦,哦,别用腿夹我。 16:01You&039;re going to make me come if you do that.如果你这么做的话,我就会高潮。 16:03Please, please, please.拜托,拜托,拜托。 16:06I don&039;t want it to be over yet.我还不希望结束。 16:08I don&039;t want any of this to ever fucking end.我不希望这一切结束。 16:16I don&039;t want to cum yet.我还不想去。 16:24Look at me.If you&039;re going to make me come, you better come with me.看着我如果你要让我去,最好跟我一起去。 16:29I want to feel you.我想感受你。 16:31I want to feel every single fucking moment with you.我想感受和你在一起的每一刻。 16:37I want to burn into my mind.我想将它铭刻在我脑海里。 16:39I want to memorize the feeling of you fucking coming around me.我想记住你在我身边的感觉。 16:43I never want to forget exactly what you fucking feel like on me.我永远都不想忘记你对我到底有什么感觉。 16:52That&039;s right, baby.没错,宝贝。 16:55Dig your fucking heels into my back.用腿缠住我的背。 16:56Just like that. Fucking cum for me. We can cum together.就这样。和我一起高潮吧。 17:07You feel so good, baby.好舒服,宝宝。 17:10I can&039;t hold out any longer.我再也忍不下去了。 17:13Please cum with me, princess.和我一起高潮吧。 17:25You feel so good. Oh, I love that face you make when you cum.哦,我喜欢你高潮时的表情。 17:35I can&039;t stop cummming.我还是在射。 17:50I love youX3 我爱你,我爱你,我爱你。 17:59I&039;m sorry.对不起。 18:13I shouldn&039;t have spoken to you like that.我不该那样跟你说话。 18:18Are you...Are you still going to marry him?你还是打算嫁给他吗? 18:26No, I...It&039;s fine.不,我……没事的。 18:30I get it.我明白。 18:33There&039;s a difference between what we want and what we should do.一个人想要的和一个人该做的,是有区别的。 18:42I&039;ll just...我只是... 18:44I&039;ll get going.我这就走。 18:50I&039;ll see you around, Princess.回头见,宝宝。 18:58You look great tonight.你今晚看上去棒极了。 19:01I&039;m glad I got to see you.我很高兴见到你。